A sight for sore eyes
【ア サイト フォー ソア アイズ】
疲れた目に心地よい光景
- シーン: 長い時間見ていなかった美しいものや場所を見たときに使います。
- 例文: “After days in the desert, the oasis was a sight for sore eyes.” (砂漠での日々の後、オアシスは疲れた目に心地よい光景でした。)
As clear as crystal
【アズ クリア アズ クリスタル】
クリスタルのように澄んでいる
- シーン: 非常に澄んでいる水や空などを説明するときに使います。
- 例文: “The lake was as clear as crystal, reflecting the sky perfectly.” (湖はクリスタルのように澄んでいて、空を完璧に映していました。)
Breathtaking view
【ブレステイキング ビュー】
息をのむような眺め
- シーン: 非常に美しい景色を見たときに使います。
- 例文: “The view from the top of the mountain was absolutely breathtaking.” (山頂からの眺めは本当に息をのむものでした。)
In the lap of nature
【イン ザ ラップ オブ ネイチャー】
自然の中で
- シーン: 自然に囲まれた場所を説明するときに使います。
- 例文: “We spent the weekend in the lap of nature, far from the city’s hustle and bustle.” (週末は都会の喧騒から離れ、自然の中で過ごしました。)
Picturesque landscape
【ピクチャレスク ランドスケープ】
絵のように美しい風景
- シーン: 非常に美しい風景を説明するときに使います。
- 例文: “The village is known for its picturesque landscape and charming houses.” (その村は絵のように美しい風景と魅力的な家々で知られています。)
Pristine wilderness
【プリスティーン ウィルダネス】
手つかずの自然
- シーン: 人の手が加えられていない自然の美しさを表現するときに使います。
- 例文: “The national park is famous for its pristine wilderness and diverse wildlife.” (その国立公園は手つかずの自然と多様な野生動物で有名です。)
Serene beauty
【セレーン ビューティー】
穏やかな美しさ
- シーン: 穏やかで静かな美しさを説明するときに使います。
- 例文: “The serene beauty of the lake at dawn is truly mesmerizing.” (夜明けの湖の穏やかな美しさは本当に魅惑的です。)
The beauty of the great outdoors
【ザ ビューティー オブ ザ グレート アウトドアーズ】
大自然の美しさ
- シーン: 外で過ごすことの美しさや楽しさを表現するときに使います。
- 例文: “Camping allows us to experience the beauty of the great outdoors.” (キャンプは大自然の美しさを体験させてくれます。)
Wild and free
【ワイルド アンド フリー】
自然のまま、自由な美しさ
- シーン: 人の手が加えられていない自然の美しさを説明するときに使います。
- 例文: “The horses running wild and free on the plains were a magnificent sight.” (平原を自由に駆ける馬たちは壮大な光景でした。)
Nature’s embrace
【ネイチャーズ エンブレース】
自然の抱擁
- シーン: 自然に囲まれている感覚を表現するときに使います。
- 例文: “The cabin nestled in the forest felt like nature’s embrace.” (森に包まれたキャビンは自然の抱擁のように感じられました。)
NEXT:人の美しさを表すフレーズ一覧
コメント