7. 恋愛&デートスラング
「デートどう?」「あの子いい感じ!」みたいに恋愛の駆け引きや感情を表す言葉。
- Bae(ベイ)
意味:恋人や特別な人への呼び方(Before Anyone Elseの略とも言われる)
例:I’m going out with my bae tonight. - Ship(シップ)
意味:2人のカップル成立を応援すること、またはその関係自体
例:I totally ship them. - Ghosting(ゴースティング)
意味:突然連絡を絶つこと(4カテゴリの「Ghost」と同義)
例:He’s ghosting me, no reply at all. - Thirsty(サースティ)
意味:恋愛で必死すぎる態度、過剰にアピールすること
例:Don’t be so thirsty, play it cool. - Catch feelings(キャッチ フィーリングズ)
意味:恋愛感情を持ち始めること
例:I think I’m catching feelings for her. - Bench(ベンチ)
意味:キープしておくこと、遊び相手として置いとく感じ
例:He’s benching her while seeing someone else. - Cuffing season(カフィング シーズン)
意味:寒い季節に恋人を作りたくなる時期
例:It’s cuffing season, time to find a date. - DTR(ディーティーアール)
意味:Define The Relationship(関係をはっきりさせる話し合い)
例:We need to have a DTR talk. - Slide into DMs(スライド イントゥ ディーエムズ)
意味:SNSでこっそり個別メッセージを送ること
例:He slid into her DMs last night. - On the rebound(オン ザ リバウンド)
意味:失恋直後で新しい恋に飛び込むこと
例:She’s dating him on the rebound. - Lovebombing(ラブボンビング)
意味:短期間で大量の愛情表現をして相手を虜にすること
例:That was a classic lovebombing move. - Creeping(クリーピング)
意味:こっそりSNSで相手の情報をチェックすること
例:He’s creeping on her Instagram. - Bussin’(バッシン)
意味:めっちゃ良い、最高(恋愛に使うことも)
例:That date was bussin’. - No cap(ノー キャップ)
意味:嘘じゃない、本気で言ってる
例:I really like you, no cap. - Catch these hands(キャッチ ディーズ ハンズ)
意味:喧嘩しようぜ的な挑発的フレーズ(冗談で使うこと多い)
例:If you talk trash, you’ll catch these hands.
8. ポジティブ&モチベーション系スラング
「やる気出てきた!」「最高だ!」って感じで、自分や誰かを励ましたり元気づける時にピッタリ。
- Glow up(グロウ アップ)
意味:見た目や人生が良くなること(前に出たけどポジティブ系でも超使う)
例:She had a major glow up this year. - Keep it 100(キープ イット ワンハンドレッド)
意味:本音で正直に行く、嘘をつかない
例:Keep it 100 with me. - Boss up(ボス アップ)
意味:自分を高めて強くなること
例:It’s time to boss up and take control. - Vibe check(バイブ チェック)
意味:自分の気分や周囲の雰囲気を確認すること(前にも出たけどモチベ系でも)
例:Had a vibe check this morning, feeling good. - Flex(フレックス)
意味:自信満々にやる、見せつける(前もだけどモチベ系でも)
例:Flex on them haters. - Slay(スレイ)
意味:カッコよく成功する、めっちゃ上手くやる(これも繰り返し)
例:You’re slaying today! - Hustle(ハッスル)
意味:がむしゃらに努力すること
例:Keep that hustle going. - Grind(グラインド)
意味:コツコツ努力、地道に頑張ること
例:Back to the grind. - Go get ‘em(ゴー ゲット エム)
意味:がんばれ!やっちゃえ!的な激励
例:You got this, go get ‘em! - Boss babe(ボス ベイブ)
意味:強くて自立した女性の称賛表現
例:She’s a real boss babe. - Turn up(ターン アップ)
意味:エネルギー全開でやる気満々の状態(パーティー系でもあるけど)
例:Let’s turn up and crush it today! - On fire(オン ファイア)
意味:調子がすごく良い、成功している状態
例:You’re on fire with your work! - Big mood(ビッグ ムード)
意味:強い共感や大いに気分が盛り上がっている状態
例:That’s a big mood right now.
Comment