スポンサーリンク

「どういたしまして」を英語で伝える20の表現!ビジネス・日常会話で使えるフレーズ集

スポンサーリンク
「どういたしまして」を英語で伝える20の表現!ビジネス・日常会話で使えるフレーズ集 言語
スポンサーリンク
スポンサーリンク

11. It was a pleasure working with you.

(イット・ワズ・ア・プレジャー・ワーキング・ウィズ・ユー)

  • 意味: 一緒にお仕事ができて嬉しかったです。
  • 説明: ビジネスシーンでよく使われる表現で、感謝されることで自分も得るものがあったことを伝えます。

12. I’m always here if you need anything.

(アイム・オールウェイズ・ヒア・イフ・ユー・ニード・エニシング)

  • 意味: 何か必要な時はいつでも言ってください。
  • 説明: 相手に対してさらなるサポートを提供する意思を表す丁寧なフレーズです。

13. You don’t need to thank me.

(ユー・ドント・ニード・トゥ・サンク・ミー)

  • 意味: お礼なんていりませんよ。
  • 説明: 相手に対して感謝の気持ちを軽く受け流すことで、遠慮しなくてもいいことを伝えるフレーズです。

14. Just glad I could be of assistance.

(ジャスト・グラッド・アイ・クッド・ビー・オブ・アシスタンス)

  • 意味: お役に立てて本当に良かったです。
  • 説明: 丁寧かつフォーマルな表現で、ビジネスや公式な場面で使われます。

15. No need to thank me, it’s all in a day’s work.

(ノー・ニード・トゥ・サンク・ミー、イッツ・オール・イン・ア・デイズ・ワーク)

  • 意味: お礼はいりませんよ、これも仕事の一環ですから。
  • 説明: 自分の行動を仕事や日常の一部として軽く受け止め、感謝を遠慮させる表現です。

16. Thank you for giving me the opportunity to help.

(サンク・ユー・フォー・ギビング・ミー・ジ・オポチュニティー・トゥ・ヘルプ)

  • 意味: お手伝いできる機会をいただけて感謝します。
  • 説明: 相手からの感謝に対して、むしろ自分が感謝していることを伝える表現です。

17. It’s an honor to be of service.

(イッツ・アン・オナー・トゥ・ビー・オブ・サービス)

  • 意味: お役に立てて光栄です。
  • 説明: 非常に丁寧でフォーマルな表現。相手に対する敬意を込めて使われることが多いです。

18. I appreciate your kind words.

(アイ・アプリシエイト・ユア・カインド・ワーズ)

  • 意味: 優しい言葉をいただき感謝します。
  • 説明: 相手の感謝や称賛に対して、丁寧に受け入れる表現です。

19. Your gratitude means a lot to me.

(ユア・グラティテュード・ミーンズ・ア・ロット・トゥ・ミー)

  • 意味: あなたの感謝の気持ちは私にとって大きな意味を持ちます。
  • 説明: 相手の感謝の気持ちを大切に受け取り、それが自分にとっても価値のあることだと伝えるフレーズです。

20. It was my duty, no thanks necessary.

(イット・ワズ・マイ・デューティ、ノー・サンクス・ネセサリー)

  • 意味: それは私の務めでした、お礼は不要です。
  • 説明: 自分の行為を義務や役目として受け止め、感謝されることを控えめに断る表現です。

 

NEXT:英語で感謝を受ける基本表現

コメント

タイトルとURLをコピーしました